در این روزگار تلخ که بیماری کرونا شیرینی زندگی را به کام ما تلخ نموده است و زینتها و لذائذ دنیا رنگ و بوی خود را باختهاند. روز قیامت و صحنههای آن بیشتر با ذهن ما آشنا میگردد. همچنانکه قرآن میفرماید: «یوْمَ یفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِیهِ وَأُمِّهِ وَأَبِیهِ وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِیهِ» روزی که انسان از برادر و مادر و پدر و همسر وفرزند خود میگریزد. امروز هم مردم چنان در فکر نجات خود هستند که یارای بدرقه عزیزترین عزیزان خود را تا قبرستان ندارند. اما هول و هراس مبتلی شدن به یک بیماری کجا و دهشت رویارویی با حساب و کتاب روز قیامت و عذاب خداوند کجا، شاید پروردگار جهانیان میخواهد ما را قبل از افتادن در آن واقعه عظیم بیدار نموده
اشاره: محمّد حامدی نویسنده و پژوهشگر دینی در سال ۱۳٤۲در شهرستان بانهی استان کردستان چشم به جهان گشوده است. وی در عنفوان جوانی با بیداری اسلامی آشنا شد و مطالعات خود را در زمینهی قرآنپژوهی ادامه داده است.
حامدی تاکنون نُه اثر، به عرصهی دینپژوهی تقدیم نموده است. اصلاحوب نظر به اهمیت موضوع در شرایط کنونی، درباب نسبت علوم تجربی با دین پرسشی با وی در میان نهاده است.
در دوران پساکرونا یادمان باشد:
ما متعلق به " گونهی انسان " هستیم بنابراین با همهی انسانها نسبت خویشاوندی داریم. فلذا آرزوی سلامتی برای " نوع بشر " _فارغ از دین، نژاد، جغرافیا و ...._ میتواند بخشی از برنامههای زندگیمان در آینده باشد.
اشاره: متن زیر برگردان فارسی فایل صوتی دوم دکتر «جزا راهکان» است که به زبان کردی(هورامی) ایراد شده است. دکتر راهکان متخصّص اعصاب و روان از شهرستان پاوه یکی از فعّالان مدنی این دیار است که علاوه بر کار طبابت در زمینههای قرآنپژوهی و اندیشهورزی نیز فعّالیّتهای چشمگیری دارد. لازم به ذکر است فایل صوتی اوّل آن نیز در این وبگاه منتشر شده است.
«كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ»﴿البقرة: ٢١٦﴾ قتال با کافران بر شما واجب شد در حالی که آنرا ناخوشایند میدانید. امّا در بعضی از اوقات چیزی را مضر میدانید امّا نفع شما در آن است
ویروس کوید ۱۹ وضعیتی را بر جامعه ما حاکم ساخته که سبب قطع ارتباط اجتماعی بین انسانها شده و ما را متوجه نعمتی میکند که بخاطر انس و همراهی طولانی مدت با آن، شاید قدر آن را آنگونه که باید نمیدانستیم.
گرامی میدارم یاد و خاطرهی یکی از عزیزترین برادرانم را که یک ماه اخیر را در اندوه فراقاش به سختی گذراندهام؛ او کسی نبود جز سیّد حسن تالانه که در دانشگاه تبریز، دانشجوی سال آخر دکتری حرفهای داندانپزشکی بود.
سال رفت و دی گذشت، به برخی شادمانی نقش بست و به دیگری غبار پریشانی نشست؛ آن یکی از تلاش بسیار و این یکی از خواب بیشمار. کم نبودند آنانی که غمی غمناک و شبی نمناک داشتند، چه بسا روز اندر روز تخم نا امیدی کاشتند و از خرمن سال پار، چنگی هم بر نداشتند.
اکنون نمیخواهم از سردی زمستان و زردی خزان بگویم چرا که بزم گلستان، شور بلبلان و شعور شاعران به من اجازه نمیدهند تا چشم فرو بگیرم و از بهار نگویم و بر سایهی سیاه سرکش زمستان خیره شوم و از گلایهها و شکایتها دم زنم.
اشاره: متن زیر برگردان فارسی فایل صوتی دکتر «جزا راهکان» است که به زبان کردی(هورامی) ایراد شده است. دکتر راهکان متخصّص اعصاب و روان از شهرستان پاوه یکی از فعّالان مدنی این دیار است که علاوه بر کار طبابت در زمینههای قرآنپژوهی و اندیشهورزی نیز فعّالیّتهای چشمگیری دارد. این قایل بنا به درخواست ستاد مردمی مبارزه با کرونا در شهرستان پاوه توسط ایشان تهیه شده است. امید که مفید واقع گردد.
زندگی در صدف خویش گهر ساختن است
در دل شعله فرو رفتن و نگداختن است
این روزها که کووید19 شیوع پیدا کرده است؛ برای قطع کردن زنجیره انتشار آن بهترین راه قرنطینه خانگی است.
کپی رایت © 1401 پیام اصلاح . تمام حقوق وب سایت محفوظ است . طراحی و توسعه توسط شرکت برنامه نویسی روپَل