شیخ یوسف قرضاوی که امروز در سن ٩۶ سالگی از دنیا رفت، نامدارترین فقیه معاصر اهل سنت و شخصیت اسلامی تاثیرگذاری بود. ایشان از تبار فقهای متجدد با نگاهی میانهرو به مسائل بود. همین تجددگرایی فقهی، آرای فکری و سیاسی متفاوت و چهره رسانهای او به ویژه حضور مستمر در شبکه الجزیره و مهمان دائم بودن برنامه "الشریعه و الحیات" (شریعت و زندگی)، او را پرآوازه ساخت، اما در عین حال نیز زمینهساز خصومتها و عداوتها علیه او در میان طبقه علمای سلفی سنتی در جهان عرب و نظامهای عربی شد؛
غروب روز پنجشنبه ٢٢سپتامبر سال ١٩٨٨، در یکی از ایستگاههای قطار شهری شیکاگو، زنی در حضور گروهی از مردم مورد تجاوز قرار گرفت. در روز ٢۵سپتامبر دو روزنامهی نیویورکتایمز و شیکاگوتریبون گزارشهایی دربارهی این واقعه منتشر کردند. اما نکتهی جالب در این گزارشها این بود که کسی برای کمک به آن زن اقدامی نکرد...
وصف قرآن به اوصافی مانند: فرقان، بیان، تبیان، نور مبین، هادی، شفاء، موعظة، ذکر، حکیم، مصدق، بصائر، عزیز، کریم، عظیم، و... نشان می دهد که پیامبر گرامی اسلام با تلاوت آن بر مردم(یتلو علیهم آیاته ) آنچه را که از کتب پیشین بر آن ها نازل شده است، تبیین کند و خود در عمل به آیات آن به عنوان اسوه و شاهدی عینی همچون چراغی فروزان پیشگام در اجرای آن کتاب هدایت بوده است.
اگر حجاب واجب است، آیا به صورت فردی و فقط برای مسلمانان واجب است. و یا به صورت اجتماعی و برای همگان (اعم از مسلمان و غیر مسلمان) واجب است و باید در جامعه به صورت کامل اجرا شود؟ در این صورت، آیا این امر باعث ایجاد نفاق در جامعه نمیشود و آزادیهای فردی دیگران نیز ضایع نمیشود؟ در صورتی که به صورت فردی و فقط برای مسلمانان واجب است و برای غیر مسلمانان آزاد است
لازم میدانم مقدمتاً از این اقدام پر خیر و سود فرهنگ سقز یعنی انتشار نشریّهی فصلی، مسرّت و تمجید و تشکر زایدالوصف خود را اظهار داشته و بگویم اگر چه میبایست مدتها پیشتر از این، به این کار بزرگ فرهنگی اقدام شود و از این تأخیر بسیار متأسفم ولی اطمینان دارم که این طفل «یک شبه ره صد ساله میرود.» و امیدوارم در خدمت به کشور و مخصوصاً در بالا بردن سطح معلومات و هدایت افکار جوانان این سامان تأثیری به سزا بخشیده و ضمناً امکان و فرصتی خوب باشد برای بروز و ظهور استعداد و لیاقت نهفتهی افراد با ادب و هوش و فضل و هنر
حجاب به عنوان یک ارزش دینی، مبتنی بر اصولی است که جای تأمّل فراوان دارد، و بدون عنایت به این اصول، نه تنها این ارزش مورد استقبال قرار نمیگیرد، بلکه مقابلهی با ارزش تلقّی میگردد.
اصل اوّل:
زنان در آغاز دعوت ١٣ ساله در مکّه و پنج سال در مدینه، به همان رسم و عرف حاکم بر جامعه رفتار نموده و ملزم به رعایت حجاب نبودند. چون این ١٨ سال پیام وحی در راستای تبیین اصول عقیده و مبانی اسلامی، تأکید مینمود و بعد از پذیرش ارزشها از نظر باور و عقیده، و تثبیت قلبی خداوند به رعایت حجاب امر میکند.
گشت ارشاد بیشتر زیر ذرهبین رفته است و حتی شاید این بار با درمیان بودن فاجعه مرگ یك دختر جوان كردستانی، رییسجمهور نیز نگاه آسیبشناسانهتری به آن داشته باشد؛ كسی كه در مناظرات انتخاباتی خود تلویحا گفته بود كه برای مردم گشت ارشاد نخواهد داشت، اما برای مدیران آری. چنین نشد و او با ابلاغ قانون بر زمین مانده دولتهای پیشین درباره حجاب و عفاف به نوعی، مهر تاییدی بر همین رویه داشت، بنابراین از یكسو گشت ارشاد به كار خود ادامه داد و از سوی دیگر همزمان با انواع بحرانهای اقتصادی مردم تشویق شدند تا در كوچه و خیابان به یكدیگر تذكر دهند و حالا مدتی است
چند روز پیش مهسا(ژینا) امینی دختر کرد اهل سقز به تهران سفر میکند. در آنجا به بهانهی تخطی از احکام حجاب اجباری (در حالیکه حسن امینی از علمای کردستان که در این باره بیانیهای صادر کرده است، حجاب ژینا درحد عرف جامعه بوده و اسلام برخورد خشونتآمیز با وی را محکوم میکند) گشت ارشاد وی را دستگیر نموده و در اثر ضرب و جرح وارده به کما رفته و پس از سه روز جان به جانآفرین تسلیم کرد.
من این جنایت را محکوم و به خانواده و دوستان وی تسلیت عرض میکنم. از خداوند متعال خواستارم که ایشان را مشمول رحمت و مغفرت خود قرار دهد.
عبدالقادر عَوده(١٩٥٤م) قاضی و حقوقدان مصری هنگام بحث دربارهی مقولهی فقهی تعزیر مینویسد: «اصل این است که تعزیر، شامل ارتکاب اَعمال حرام و ترک واجبات است و چنین چیزی محل وفاق است. البته فقها دربارهی تعزیر ارتکاب فعل مکروه و ترک مستحبات اختلاف کردهاند و گروهی قائل به عدم مجازات برای ارتکاب فعل مکروه و ترک مستحبات ـ به شکل مطلق ـ شدهاند و بعضی گفتهاند که هرگاه مصلحت ایجاب کند ارتکاب فعل مکروه و ترک عمل مستحب، موجب مجازات است»[1].
«ژینا» منسوب به «ژین» - اسم مصدری معروف در زبان کردی - است. ژین به معنای زیستن است و از این رو میتوان گفت ژینا هم به معنای نامیرا و زندگیبخش است.
در زبان کردی میان کلمات ژن (به معنای زن)، ژین، ژیان (به معنای زندگی)، ژیار(به معنای تمدن) و ژیانەوە (به معنای رستاخیز) قرابت ریشه شناختی وجود دارد.
"هاوژین" هم معادل کردی واژه همسر است که انصافا از لحاظ آوایی و معنایی از معادل فارسی خود بسی زیباتر است.
چه، بدون هیچ اغتشاش مفهومی و صعوبت آوایی، با رساترین وجه، مفهوم " در زندگی مشترک بودن " را میرساند.
کپی رایت © 1401 پیام اصلاح . تمام حقوق وب سایت محفوظ است . طراحی و توسعه توسط شرکت برنامه نویسی روپَل