بنده مترجم هستم میخواستم ببینم آیا ترجمه متون اختلافی که برخی از مسائل خلافت و... رو بیان کرده و از نظر ما مورد قبول نیست مانند دستور حضرت عایشه مبنی بر قتل حضرت عثمان و یا امثال آن مانند جنگ جمل و صفین اشکال دارد یا نه؟
مترجم امانتدار است و تعهدی که برای انجام کاری میبندد لازم است به آن پایبند باشد و مطالب کتاب و مولف را ترجمه میکند. اگر آن مطالب به دور از واقع باشد در صورت امکان دسترسی به مولف با استدلال غیر واقع بودن مطالب را به او یادآور شود و راه درست و مطالب واقعی را ارائه دهد در غیر این صورت عین نوشته را ترجمه کند و توضیحاتی خودش را در پاورقی بیان نماید.
کپی رایت © 1401 پیام اصلاح . تمام حقوق وب سایت محفوظ است . طراحی و توسعه توسط شرکت برنامه نویسی روپَل